Bezpečnostní pokyny k používání výrobků značky ELODIE

Dudlíky ELODIE

7333222020246-30104200152NA-Binky-Bloom-Powder-Pink-PP (1)

Před každým použitím pečlivě zkontrolujte. Při prvních známkách poškození dudlík vyřaďte a dále nepoužívejte. Používejte dudlík společně pouze s originálními klipy na dudlíky ELODIE testovanými podle EN 12586. Nikdy na dudlík nepřipevňujte jiné pásky nebo šnůrky, vaše dítě by se jimi mohlo zranit. Nikdy nenamáčejte savičku do sladkých látek nebo léků, protože by to mohlo způsobit zubní kaz. Nevystavujte dudlík přímému slunečnímu záření ani žádnému zdroji tepla. Nenechávejte dudlík v dezinfekčním prostředku ( sterilizačním roztoku) déle, než je doporučeno výrobcem, protože to může oslabit savičku. Před prvním použitím vložte dudlík na 5 minut do vroucí vody. Nechte savičku vychladnout a zmáčkněte, abyste odstranili veškerou vodu, která z ní zůstala. Před každým použitím dudlík důkladně vyčistěte. Z hygienických a bezpečnostních důvodů vyměňte dudlík po jednom nebo dvou měsících používání. Pokud dudlík uvízne v ústech dítěte, nepropadejte panice. Dudlík nelze spolknout a byl navržen tak, aby tento typ situace mohl být snadno napraven. Odstraňte z úst co nejopatrněji a nejšetrněji. Přečtěte si prosím pozorně pokyny a uschovejte obal pro budoucí použití.


Klipy na dudlíky

7333222020703-30155203151NA-Pacifier-Clip-Blushing-Pink-PP (1)

Před každým použitím pečlivě zkontrolujte. Nikdy nepřipevňujte na šňůry, stuhy, tkaničky nebo volné části oděvu. Dítě může být uškrceno. Nikdy nenechávejte dítě spát s připevněným klipem na dudlík. Nikdy neprodlužujte ani neupravujte klip na dudlík. Před každým použitím klip na dudlík zkontrolujte a při prvních známkách opotřebení ho zlikvidujte. Klip myjte ručně jemným mycím prostředkem. Neperte v pračce. Pro bezpečnost vašeho dítěte nikdy nedovolte, aby si s ním dítě hrálo nebo aby použilo klip na dudlík jako kousátko.

Skleněná láhev ELODIE

7333222020864-60252201873NA-Glass-Feeding-Bottle-Blue-Garden-PP (1)

 

Před prvním použitím výrobek důkladně očistěte a poté pokračujte ve sterilizaci vložením součástí do vroucí vody na 5 minut. Před každým dalším použitím pečlivě vyčistěte jemným, teplým mycím prostředkem. Důkladně opláchněte v čisté vodě. Vyhněte se škodlivým látkám v mycím prostředku. Lze mýt v myčce na horním stojanu. Před každým použitím savičku zkontrolujte a zatáhněte za savičku všemi směry. Při prvních známkách slabosti nebo poškození vyhoďte. Nenechávejte savičku na krmení na přímém slunci nebo teplu ani ji nenechávejte v dezinfekčním prostředku déle, než je doporučeno, protože to může savičku oslabit. Při mikrovlnném ohřevu dbejte zvýšené opatrnosti; může dojít k místnímu přehřátí. Ohřáté jídlo vždy promíchejte a před krmením zkontrolujte teplotu. VAROVÁNÍ! Tento výrobek používejte vždy pod dohledem dospělé osoby. Nikdy nepoužívejte savičky jako dudlík. Neustálé a dlouhodobé sání tekutin způsobí zubní kaz. Při prvních známkách poškození vyhoďte. Nepoužívané součásti uchovávejte mimo dosah dětí.

Láhev na vodu ELODIE

7333222022554-60258203185NA-Water-Bottle-Chipmunk-Darling-PP

Určena pouze pro studené nápoje.

Lunch&Snack box ELODIE

7333222021854-60298205874NA-Lunch-&-Snack-Box-Bunny-Darling-PP (2)

Před prvním použitím výrobek očistěte jemným čisticím prostředkem. VAROVÁNÍ! - Tento výrobek používejte vždy pod dohledem dospělé osoby. Chraňte před slunečním zářením. Není vhodné pro horké ani studené tekutiny. Výrobek obsahuje malé části - nevhodné pro děti do 3 let.

Hnízdo ELODIE

70225106497NA-Baby-Nest-Autumn-Rose-Front-SS23-PP

Nikdy nenechávejte dítě v hnízdě bez dozoru. Tento výrobek je vhodný pouze pro dítě, které nemůže samo sedět, přetáčet se a nemůže se stavět na kolena. Určeno pro maximální hmotnost dítěte 9 kg.
Používejte pouze na pevném, vodorovném a suchém povrchu. Nenechávejte ostatní děti hrát si bez dozoru v blízkosti hnízda. Nepoužívejte, pokud je některá část rozbitá nebo roztržená.
Nenechávejte pružné rukojeti uvnitř přenosné postýlky. Buďte si vědomi možnosti nebezpečí zasažení dítěte, např. při pokládání na podlahu, procházení dveřmi. Nenechávejte v hnízdě nic, co by mohlo představovat nebezpečí udušení, např. nepevné hračky, polštáře. Neumisťujte hnízdo do blízkosti jiného výrobku, který by mohl představovat nebezpečí uškrcení, např. šňůry, žaluzie, záclonové šňůry. Přehřátí může ohrozit život vašeho dítěte! Vezměte v úvahu okolní teplotu a oblečení dítěte a zajistěte, aby dítěti nebylo příliš chladno nebo příliš teplo. Neumisťujte hnízdo do blízkosti otevřeného ohně nebo jiného zdroje silného tepla. Rukojeti k přenášení pravidelně kontrolujte, zda nevykazují známky poškození a opotřebení. Při přenášení nebo zvedání hnízda by hlava dítěte nikdy neměla být níže než tělo dítěte. Nepřidávejte další matraci na matraci, kterou poskytuje Elodie Details.

Hrazdička ELODIE

house-of-elodie-baby-gym-elodie-details__2

Abyste předešli možnému zranění, odstraňte tuto hračku, když se dítě začne pokoušet vstát na ruce a na kolena v lezoucí poloze.

Kočárek Mondo

7333222020949-80820202416NA-Mondo-Stroller-Dalmatian-Dots-PP (3)

 

Tento kočárek je pro jednoho cestujícího. NIKDY nepovolte více než jedno dítě na tomto kočárku. Tento kočárek není vhodný pro běh, jogging, bruslení nebo kolečkové brusle. Kočárek je vhodný do 22 kg nebo 4 let podle toho, co nastane dříve. Nikdy nenechávejte své dítě bez dozoru. Vždy používejte zádržný systém. Abyste předešli zranění, zajistěte, že je vaše dítě mimo kočárek při rozkládání a skládání. Nenechte své dítě hrát si s tímto výrobkem. Balíčky nebo příslušenství nebo obojí umístěné na kočárku mohou způsobit, že kočárek bude nestabilní. Jakékoli břemeno připevněné k rukojeti a/nebo na zadní straně opěradla a/nebo na bocích vozítka ovlivní stabilitu kočárku. Kočárek není určen k přepravě dětí po schodech nebo dolů eskalátory. Na poškození kočárku při nevhodném použití se nevztahuje záruka. Tento kočárek nenahrazuje postýlku ani postel. Příslušenství, které není schváleno společností ELODIE DETAILS, se nesmí na kočárku z bezpečnostních důvodů používat.
Dávejte si pozor na auta, nikdy nepředpokládejte, že řidič může vidět vás a vaše dítě. Dítě musí v kočárku sedět (nesmí stát v kočárku). Použití jiných náhradních dílů, než které byly dodány a schváleny ELODIE DETAILS, může být nebezpečné.

Korbička ke kočárku MONDO

80820123497NA-Elodie-Mondo-Carry-Cot-Autumn-Rose-Front-SS23-PP

Přečtěte si pozorně tyto pokyny a řádně je uschovejte pro budoucí použití. Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny, může být ohrožena bezpečnost vašeho dítěte. Tento výrobek je vhodný pouze pro děti, které nemohou sedět bez pomoci.
• Nepoužívejte, pokud je některá část korbičky rozbitá, roztržená nebo chybí.
• Nikdy nenechávejte dítě v korbičce bez dozoru.
• Před použitím se ujistěte, že jsou všechna zajišťovací zařízení kočárku zajištěna.
• Před použitím zkontrolujte, zda je korbička kočárku správně zapojena.
• Nutná montáž dospělou osobou.
• Při vkládání a vyjímání dětí musí být zajištěno parkovací zařízení.
• Při nastavování kočárku zajistěte, aby se děti nedostaly do blízkosti jakýchkoli pohyblivých částí, jinak může dojít ke zranění.
• DŮLEŽITÉ: Je důležité věnovat velkou péči dětem, aby byly při skládání nebo rozkládání výrobku v dostatečné vzdálenosti od kočárku. Příslušenství, které není schváleno výrobcem nebo distributorem, se nesmí používat.
Používejte pouze náhradní díly dodávané nebo doporučené výrobcem nebo distributorem. Na jakékoli poškození způsobené použitím nedoporučeného příslušenství se nebude vztahovat záruka.
• Nepokládejte žádné předměty na stříšku korbičky.
• Korbička mondo je jediná korbička navržená tak, aby se vešla do kočárku mondo.
• Před montáží korbičky mondo sejměte madlo z rámu kočárku. Mondo
přenosnou postýlku lze upevnit na rám kočárku bez demontáže látkové sedačky.
• Před instalací nebo vyjmutím korbičky z kočárku, vždy vyjměte své dítě.
• Kobička musí vždy směřovat k rukojeti.
• Před složením musí být korbička odstraněna z rámu.
• NEZVEDEJTE kočárek za korbičku.
• Neumisťujte korbičku do blízkosti otevřeného ohně nebo jiného zdroje silného tepla.
• Rukojeti a dno přenosné korbičky by měly být pravidelně kontrolovány, zda na nich nejsou známky poškození a opotřebení.
• Před přenášením nebo zvedáním se ujistěte, že je rukojeť ve správné poloze.
• Hlava dítěte v korbičce by nikdy neměla být níže než tělo dítěte.
• Nesmí být přidána žádná další matrace, pokud to nedoporučí výrobce.